UNLIMITED BLOOD
UNLIMITED BLOOD
撃っても撃っても逝けない血(クスリ) 就算一次次地擊落 不會流失的血(薬) 赤黒く刻まれた痕が疼(うず)く 刻下的赤黑色傷痕仍然疼痛著 極彩色(ごくさいしき)に染まった月を叩き割って 將染上鮮豔色彩的月亮敲碎 乱れた万華鏡(カレイドスコープ)の中で絡み合う 在凌亂的萬花筒(カレイドスコープ)中交纏 欠片に映り込んだ もうひとりの夢魔(じぶん)に 映照在碎片裡的 又一個自己(夢魔) 悲鳴を上げる暇もない 連發出悲鳴的餘裕都沒有 充(み)ちても瞬時(すぐ)渇く 即使滿足也會立刻陷入乾渴 (無限のLoop(迴圈)) (コンマ)数秒の満足(潤(うるお)い) (不到)數秒的滿足(滋潤) (飽くなきDesire) (不厭倦的渴求(Desire)) 迸(ほとばし)った嘘(ねがい)は 湧出的謊言(願望)是 『もう、死んでも構わない』 『已經,連要死了也無所謂』 「なら、もっと寄越せ!」綾人 「那就再給我更多啊!」 「かかってこいよ」昴(混音) 「儘管過來啊。」 もう二度と戻れない極限 已經再也回不去的極限 (UNLIMITED BLOOD) 瞳と瞳を至近(しきん)で 兩人的雙眼在最近處 散らし 融合(まざ)り合う! 分散 交融 (萬花筒裡的景象時散時融) めり込む牙の痛みに超興奮 (More Escalation) 對深陷的獠牙帶來的疼痛感到興奮 (More Escalation) 銀の柩(ひつぎ)で灰(High)になるほど刺せばいい 如同要在銀柩中化成灰一般地刺入就好 (我只能想到用致命的愉悅之類的詞來形容了...) 消滅(き)えない痛みが 將不會消失的痛苦 明かした真実(こたえ)を 所道出的真實(答案) (今宵)暴くのさ! (在今晚)揭露出來! ヤってもヤっても甦(よみがえ)るオマエ(Ghoul) 不管怎麼做 復生的妳(Ghoul(食屍鬼)) 脳髄にネバりついた白濁(シロ)の残滓 黏附在腦髓中的白濁色殘渣 (間奏)(乱れた)xN(混音) 思う存分、乱れた羽を毟(むし)り取って 肆意地強行奪取早已凌亂的羽翼 イカれたSadisticな愛(I)でShout it Baby 在發狂的嗜虐者(Sadistic)的愛裡Shout(呼喊))it Baby 誘惑(ゆうわく)疑問(ぎもん)のOn Parade 在誘惑與疑問的遊行(On Parade)中 病み続ける脳裏は 持續病態的大腦 死命(しめい)を制(せい)する時刻(とき)をWaiting 等待著壓制住死亡的時刻 乱獲(うば)ってもマダ(Murder)欲しい(罪深くて) 即使掠奪著還是(Murder)想要更多 (罪孽深重地) 破裂寸前のYour Bubble (滴(したた)るJuice) 即將破裂的,妳虛幻的泡沫(Your Bubble) (滴落的Juice(汁液)) 狙い撃った懇願(ネガイ)は 瞄準並擊發的願望是 『ねぇ、もう一度愛して』 『吶,再愛一次吧』 「......ブッ壊してやるよ」昴 「......要來弄壞妳了」 (めんどくさ)修(混音) (真是麻煩啊) 今、目を閉じれば咲く闇 現在閉上雙眼的話 綻放的黑暗 (Darkness)Illusion(漆黑的)幻想 血と血の誓いを掲げ 揭露血與血的誓言 絶叫(さけ)び合う! 呼喚彼此! 突き刺す愛の剣(つるぎ)は超(So)振動(Vibration) 穿刺而過 名為愛的劍強烈地共鳴 金の玉座の上で踊り続けろ! 在金色的王座上持續起舞吧! 果てない命に刻んだ傷痕(あかし)を 在無盡的生命中刻下的(證明) (ふたり)さらけ出せ! 就由你我(兩人)揭露出來吧! (短間奏) 『......まだ足りねぇんだよ』 「......還完全不夠啊」 『うぜぇんだよ』 「真是煩人」 『五月蠅(うるさ)い......』 「好吵啊......」 『吸われてぇんだろ?』 「妳想被吸血吧?」 『っ...じゃあ、死ぬまで吸ってやる』 「那麼,在妳死之前都會吸著妳的血」 『クククッ......壊れちまえばいい』 「哼哼哼......就那樣壞掉吧」 『バカ、トんでんじゃねぇよ』 「笨蛋,這還沒什麼大不了的吧」 『全部壊してやるから......』 「我會把妳全部毀掉的......」 『もっと自分から差し出せ、甘えてんじゃねぇよ』 「再主動一點地把血交出來,不要再撒嬌了」 『たまらねぇ......お前の血ィ......』 「忍不了了......想要妳的血」 『っ......感じてんじゃねぇ』 「.......別去感覺啊。」 『これ以上吸えば、死ぬな......』 「再被吸下去也別死啊......」 『それともアレか?』 「還是,妳早就...?」 『もうどうでもいいのか?』 「已經不管怎樣都無所謂了吧?」 『じゃあ、仕方ない...ん...そんなに』 「那還真拿妳沒辦法啊...嗯...就那麼」 『イキてぇなら』 「妳還活著的話」 『めちゃくちゃに』 「就更過分地」 『吸ってやるよ』 「吸光妳的血吧」 揺らいで直ぐ消えた 好似搖曳又好似筆直地消失的 (儚い光)虛幻的光 螺旋階段の最中 螺旋階梯之中 (終わらぬFate)(不會結束的Fate) 零れ落ちた自虐(ナミダ)に<意味>などないと知る 知道滴落而下的自虐(淚水)沒有意義 「今さら、遅い......!」 「事到如今,太遲了......!」 もう二度と戻れない極限 已經再也回不去的極限 (UNLIMITED BLOOD) 瞳と瞳を至近で 兩人的雙眼在最近處 散らし 融合(まざ)り合う! 分散 交融 めり込む牙の痛みに超興奮 (More Escalation) 對深陷的獠牙帶來的疼痛感到興奮 (More Escalation) 銀の柩で灰(High)になるほど刺せばいい 如同要在銀柩中化成灰一般地刺入就好 消滅(き)えない痛みが 將不會消失的痛苦 明かした真実(こたえ)を 所道出的真實(答案) 今、目を閉じれば咲く闇 現在閉上雙眼的話 綻放的黑暗 (Darkness)Illusion (漆黑的)幻想 血と血の誓いを掲げ 揭露血與血的誓言 絶叫(さけ)び合う! 呼喚彼此! 突き刺す愛の剣(つるぎ)は超(So)振動(Vibration) 穿刺而過 名為愛的劍強烈地共鳴 金の玉座の上で踊り続けろ! 在金色的王座上持續起舞吧! 果てない命に刻んだ傷痕(あかし)は 在無盡的生命中刻下的傷痕(證明) (そうさ)永遠に......! (沒錯)是永遠的......! 《因為想把YT混音版的一點歌詞差異也加進來,所以翻到後來就越翻越亂了,可能會有一點失誤》 《有一些沒照原意翻》s i m i s h u w u . c O M 10