分卷阅读157
亚特本以为自己会无功而返,但是威廉三世的松口,让他眼前一亮地开始新一轮的奋斗,仿佛整个人都因此年轻了不少。威廉三世注视着马修.斯图亚特离去的背影,决定推迟塞西尔爵士的上位时间,让这位掌玺大臣再多干一会儿。“陛下,米开朗基罗先生已经到了,王后陛下问您是否在老地方用餐?”理查德.克伦威尔掐着时间进了威廉三世的会客厅,冲着上手的国王问道:“王后陛下想邀请米开朗基罗先生一同用餐,还有卡尔达诺先生。”理查德.克伦威尔说到这儿,还犹豫了一会儿,似乎联想到不好的事情:“王后陛下很期待您能过去,甚至还想邀请萨里女伯爵(伊丽莎白小姐)和诺丁汉女伯爵。”威廉三世从理查德.克伦威尔的表述中察觉到一丝丝的不妙,但还是认真回答道:“我立刻就去,但是萨里女伯爵和诺丁汉女伯爵就不必了,她们还有很多功课要做。”“是。”理查德.克伦威尔似乎松了口气。直到威廉三世抵达了餐厅,才明白理查德.克伦威尔刚才的紧张感到底是从何而来。只见并不长的餐桌上,米开朗基罗和卡尔达诺坐在对立的位子上,二者看着对方的眼神都像是在看自己的仇人,恨不得当场用餐刀刺进对方的脖子。“莱昂纳多认识的臭小子怎么也在这儿?”要是让米开朗基罗列出他最讨厌的艺术家名单,那么莱昂纳多.达芬奇一定在此之列,甚至有幸排进前三的位子。如果要问“文艺复兴的后三杰”是什么关系,那么最好的回答,莫过于“一对仇人外加一个迷弟。”这也是最让米开朗基罗感到生气的地方之一。因为那些崇拜他的艺术家,同时也会崇拜可恨又懒惰的达芬奇。比如说“文艺复兴后三杰”中的老幺拉斐尔。当初这人见到自己心心念念的偶像后,只用了一句花就将米开朗基罗的好心情打了个粉碎。“在意大利,我最崇拜的艺术家有两位,一位是您,一位是莱昂纳多.达芬奇。”“……”“只可惜我没赶上最好的时代,无法见到和您一样伟大的达芬奇。”对此,米开朗基罗的回答是让拉斐尔赶紧滚蛋。至于卡尔达诺又跟达芬奇有什么关系,盖因后者是卡尔达诺父亲的好友,所以有人宣称达芬奇是卡尔达诺的教父,这也对卡尔达诺的仕途起到了一定的辅助作用。但是对于米开朗基罗而言,这一切就不怎么美妙了。原以为离开了意大利,就不用面对那些让人讨厌的人和事。结果到了欧洲的另一边,还会撞到死对头的熟人。尤其是在米开朗基罗得知会议室里挂着的,让他感到无比熟悉的圣母像,居然出自于达芬奇之手后,这种不适的感觉便越发的强烈,让他不得不将火气撒到了一个足以当他儿子的小年轻身上——即便这个小年轻在年纪上,足以当威廉三世的父亲。“为什么你们那么追捧莱昂纳多那个混蛋。”当着威廉三世的面,米开朗基罗十分郁闷地灌了杯葡萄酒,然后让男仆赶紧将杯子满上。身为医生的卡尔达诺不赞同地看着米开朗基罗的举动,反讽道:“可能是因为达芬奇先生胸襟宽广,不像您一样妒嫉贤能,容不下一点砂子?”“什么叫妒嫉贤能?这世上能与我并肩的艺术家寥寥无几,难道以我的成就,还不足以蔑视那些庸才吗?”越活越回去的米开朗基罗不服气道:“况且对于艺术家而言,完美才是最终的追求。哪个蠢材会容许自己留下一个有瑕疵的作品?”末了,还补充道:“也就是那些没品位的有钱人,才会对我的艺术品妄加指责,然后迫使我加些毫无意义的东西。”“最可气的是,他们对我是一副严厉的面孔,但是对莱昂纳多那个懒汉,却又是另一幅面孔。”郁闷至极的米开朗基罗一连灌了好几杯酒,然后不顾礼节地抱怨道:“我到底哪点比不上莱昂纳多那个混蛋?他们凭什么这么折腾我?”如坐针毡的胡安娜王后十分尴尬地看了眼威廉三世,只见后者招来一个书记官,在对方的耳边轻声说道:“把米开朗基罗说的话都记录下来,等他酒醒了再拿给他看。”第127章第127章书记官从未见过如此作死的艺术家,以至于他在记录时总会偷瞄威廉三世的脸色,生怕国王陛下一个暴怒地让人将他跟米开朗基罗拖出去砍掉。一旁的胡安娜王后注意到书记官的战战兢兢,于是丢给他一个放心的眼神,然后仔细观察着威廉三世的情绪。出乎胡安娜王后意料的是,面对耍酒疯的米开朗基罗,威廉三世居然没有露出一丝丝的不耐烦,反而饶有兴趣地听着米开朗基罗的抱怨,甚至胃口也好了不少,比平日里多吃了点东西。午餐结束后,威廉三世看到理查德.克伦威尔冲着他比划了下手腕,明白自己到了该干活的时候,于是冲着奋笔疾书的书记官命令道:“把这份记录保存好,以后会排得上用场。”这一刻,威廉三世想到了罗曼.罗兰的,琢磨着要不要搞一个类似的传记类,甚至还想往拉伯雷的住处派一个记录他日常生活的书记官。只可惜威廉.莎士比亚还没出生,否则的作者舍他其谁。这么想着的威廉三世,在书记官如释重负的眼神下,心情甚好地离开了餐厅。徒留剩下的三人,十分默契地注视着趴倒在餐桌上的米开朗基罗。距离米开朗基罗最近的卡尔达诺甚至能听见米开朗基罗的轻微鼾声,以及时不时地呢喃一句“混蛋莱昂纳多。”,“懒汉莱昂纳多”。秉持着对艺术家所剩无几的尊重,卡尔达诺还是决定拯救一下米开朗基罗,防止“文艺复兴后三杰”中的唯一幸存者,折戟于自身的愚蠢上。“王后陛下,请允许我在米开朗基罗先生醒来后,给他念一念自己干过的蠢事。”卡尔达诺看向书记官,后者明显犹豫了一会儿,才说道:“可否等我将这份内容抄录一份,然后再把原件给你。”卡尔达诺想着威廉三世是不是要保留这份文件,于是很爽快地答应道:“可以。”不知是不是胡安娜王后的错觉,她总觉得卡尔达诺的情绪变得有些兴奋,甚至带了一种迫不及待地意味。“也许卡尔达诺先生能跟米开朗基罗先生聊一下性格问题。”虽然胡安娜王后继承了昂古莱姆的玛格丽特对于艺术家们的宽容,但是身在拨云诡谲的宫廷里,还是要注意一下自己的言行。尤其是都铎王朝中存在s i m i s h u w u . c O M 5