分卷阅读56
民族文化,并未提及辰氐人。一来是辰氐在学界不被认可,二来是那块玉玦被神秘人抢走又送回,让他不免警惕。这些考量自然也交代了齐临。只听齐临点头:“临近县城的苗族村寨,差不多都在开发,如今很多民俗民风都有表演的成分。我之前看到一本苗疆调查报告上,有提到这么一个村子,据说还保持着原生态,所以很感兴趣。”显然他是在说谎,严嘉从来没听齐临说过谎,新里头有些奇怪。但转念一想,打着做研究的名义,总比贸然说去找人要好一些,尤其是还是跟不被人认可的辰氐人有关系的人。她想不到,齐临这一根筋的家伙,考虑还挺周全。不免对他刮目相看。当然,她不知道这都是齐风的提醒。傅平看了看两人:“去夯朵村,没人带路估计很难找到。如果你们愿意,我可以带路。”看到严嘉露出惊喜,他又似玩笑道,“当然,我带路一向都是收费的。”齐临不以为然地耸耸肩,一副土豪的口气:“我们有钱。”是你不是我严嘉腹诽。傅平大致是注意到她暗自吐槽的表情,轻笑了笑。张教授看到几人达成协定,一副放心的表情:“既然这样,我祝你们一路顺风。齐临等回去后,也代我向你mama问好。对了,去村里调查,可能会有诸多不便,我会帮你们联系乡政府的领导,让他们给村子里打声招呼,让他们到时接待你们。”严嘉道:“那真是谢谢了,张教授。”齐临也道:“谢谢张教授。”第47章路途险遇?从县城去乡下的小巴,最早一趟是八点。齐临严嘉早上七点半去到傅平的店子,他已经全副武装准备好,像是已经等待多时。看到两人有点歉意的模样,抬手看了眼腕上的运动表,笑了笑:“不用急,到车站只要十几分钟。看样子,你们还没吃早饭。坐车到乡里,要三个小时,你们怎不至于在车上吃压缩饼干吧而且车上的味道,估计你们是吃不下东西的。”齐临一听,赶紧跑到旁边的早餐店买了一摞包子和豆浆,回来时还满脸遗憾:“本来想吃牛rou米,可惜时间不够。”他将包子递给严嘉,又给傅平递上两个,傅平却摆摆手:“我吃过了。”“这么早”严嘉拿过包子,随口道。“习惯而已。”等到二十分钟后,三人坐上小巴,严嘉才知道傅平说的“车上的味道”是什么意思。这种跑乡下线路的小巴,又小又脏,除了汽油味,还隐隐弥漫着一些说不清道不明的臭味。严嘉坐在窗边的位置,齐临坐在她旁边,傅平则坐在两人前面靠门的单人座。车子未开动,没有风灌进来,严嘉只得将脑袋凑到窗外,闭眼大口呼吸新鲜空气。“坐好了坐好了要发车了。”售票员点了下人数,用当地方言吆喝。只是车门关上,车子刚刚发出启动的声音,便听得有人叫唤:“等等等等”接着便是拍打车门的声音。司机打开车门,不耐烦地抱怨:“快点快点”车门里上来的是一个气喘吁吁的女孩,严嘉觉得刚刚的声音很熟悉,睁眼看到来人后,轻呼一声:“石璎璎,你怎么来了”石璎璎对她挥挥手,向售票员买了票。售票员收了钱,指了指最后排:“那里面还有一个位子。”石璎璎站在门口,朝里面看了看,像是有点为难。严嘉想她是女孩子,一个人坐在后面,总不是太好,便推了推齐临,好声好气地商量:“你坐在后面去,我和石璎璎坐两个女孩子坐在一起。好不好”齐临眼皮都不抬一下,毫不犹豫地拒绝:“不好,我要和你坐在一起。”严嘉气结。这时傅平抬头看向石璎璎,又转头看严嘉:“你们认识的”“嗯,在客栈认识的朋友。”傅平朝石璎璎点头笑了笑,站起身:“这样吧,你坐在这里,我去坐后面。”石璎璎面露不好意思的神色:“这怎么好意思”傅平已经直接起身走出来:“后排座很颠簸,怕到时在盘山路,你会受不了。”见傅平走到最后排的位置,和人挤着坐下,严嘉狠狠掐了一把齐临:“看见傅平没你还是个男人吗”齐临不以为然地撇撇嘴:“不是。”严嘉再次气结,干脆不理他,转头去和石璎璎说话:“你怎么也要去乡下吗”石璎璎对她俏皮地眨眨眼:“其实我是听说你们去,想着还有一段时间假期,干脆跟你们一块混了。”严嘉有点意外:“我们是去下面的村子,很远很偏僻,你要是想着好玩,可能会失望的。”“我喜欢探险,而且对苗文化很感兴趣,所以想去你们要去的那个夯朵村看看。”石璎璎是成年人,她愿意和他们一块去寻找夯朵村,严嘉倒没什么意见。多一个人还能多一份热闹。尤其是两个女人一起,偶尔说不定更方便照应。石璎璎说着看向后排面无表情闭目养神的傅平:“他是谁”“他是我们的向导傅平。”“人真好。”严嘉瞥了眼齐临,这家伙已经假装睡着。这种小巴,沿途随上随下,超载也是寻常。随着不断有当地的农民,背着背篓挤上车,更有人提着鸡框,鸡叫声不时充斥着狭小的车厢。真可谓鸡飞狗跳。严嘉也终于知道,车内说不清道不明的难为气味来自哪里,根本就是鸡屎鸭屎的味道嘛。好在,她靠窗,开着窗户透气,倒也不觉得受不住。沿路的风景倒是真是美,如同画卷一般,徐徐展开。两旁尽是青葱郁郁的山脉,偶尔一条绿色的河流,蜿蜒而过,新式的小楼房和传统的吊脚楼,在同一时空存在,远处田野中,耕种的农人,像是画中绝佳的点缀。只不过这看起来很美的画面,很快让严嘉没有了心思观赏。车子上了盘山路后,开始剧烈地颠簸起伏,渐渐让她有些不舒服。s i m i s h u w u . c O M 7